تبلیغات
متن و ترجمه ی آهنگ های One Direction - متن آهنگ +ترجمه stand up
متن و ترجمه ی آهنگ های One Direction
من دایرکشنر هستم و آهنگ های این گروه رو خودم ترجمه میکنم پس اگه کپی میکنید لطفا منبع رو بنویسید .

مرتبه
تاریخ : یکشنبه 29 مرداد 1391
سلام
متن و ترجمه آهنگ Stand Up .

برای دیدن متن و ترجمه به ادامه مطلب برید .





کپی با ذکر منبع و نظــر !

From the moment I met you everything changed

از وقتی که دیدمت همه چیز تغییر کرده
I knew I had to get you whatever the pain

میدونستم باید تو رو از هرچیز سختی دور نگه دارم
I had to take you and make you mine
من باید نگه میداشتم و تورو مال خودم میکردم
I would walk through the desert I would walk down the aisle

من کل صحرا رو پیاده میرم من با جهت ها پیش میرم
I would swim all the oceans just to see you smile

من کل اقیانوس رو شنا میکنم تا ببینم که لبخند میزنی
Whatever it takes is fine
هر چیزی که اینو خوب کنه
Oh oh oooh oh so put your hands up

پس دستاتو ببر بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up

برای اینکه باید بلند شی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your
Heart

این کارو تا وقتی که تیکه تیکه های قلبتو بدزدم تموم نمیکنم
Every piece of your heart
هر تیکه از قلبت
I know your hearts been broken but don't you give up

میدونم قلبت قبلا شکسته اما تسلیم نشدی
I'll be there yeah I know it to fix you with love

من اینجا خواهم بود تا قلبتو ترمیم کنم با عشق
It hurts me to think that you've ever cried

اینکه فکر کنم تو قبلا گریه کردی اذیتم میکنه

Oh oh oooh oh so put your hands up

پس دستا تو بیار بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up

برای اینکه باید پاشی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your
Heart

من اینکارو تا وقتی که همه ی تیکه های قلبتو بدزدم ترک نمیکنم
Every piece of your heart
هر تیکه از قلبت
Oh oh oooh oh so put your hands up

پس دستاتو بیار بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up

چون باید پاشی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your
Heart
اینکارو تا وقتی که همه ی تیکه هایقلبتو بدزدم رها نمیکنم
And now we're stealing the car

و حالا ما تو ماشین نشستیم
And we will drive to the stars

و تا ستاره ها رانندگی میکنیم
I will give you the moon

من ماه رو بهت میدم
It's the least I can do

حداقل کاریه که میتونم بکنم
If you give me the chance
اگر بهم اون شانس(فرصت ) رو بدی
Oh oh oooh oh so put your hands up

پس دستاتو بیار بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up

برای اینکه باید پاشی
I'm a thief

من دزدم
I'm a thief

من دزدم
You can call me a theif

میتونی منو دزد صدا کنی
I'm a thief

من دزدم
I'm a thief

من دزدم
But you should know your a part

اما باید بدونی که یه قسمتی
I'm a thief

من دزدم
I'm a thief

من دزدم
I'm only here

من تنها اینجام
I'm a thief

من دزدم
I'm a thief

من دزدم
Because you stole my heart

برای اینکه تو قلبمو دزدیدی

(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief

من دزدم من دزدم
So put your hands up

پس دستاتو بیار بالا
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief

من دزدم من دزدم
Coz it's a stand up

چون باید پاشی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of you
Heart

من اینکارو تا وقتی که همه ی قلبتو ندزدم رها نمیکنم
(I'm only here)
Coz you stole my heart
چون تو قلبمو دزدیدی
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief

من دزدم من دزدم
Call me a theif

منو دزد صدا کن
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief

من دزدم من دزدم
But you should know your a part

اما باید بدونی که خودتم مقصری
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief

من دزدم من دزدم
I'm only here

من تنها اینجام
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief

من دزدم من دزدم
Because you stole my heart

چون تو قلبمو دزدیدی




طبقه بندی: سینگل ها / Singles، 
ارسال توسط شینا
آرشیو مطالب
امکانات جانبی
blogskin

ابزار وبلاگ

قالب وبلاگ

خرید شارژ

خرید فیلم

خرید سریال